Szukany tag:
uporządkuj wyniki:
Od najnowszego do najstarszego | Od najstarszego do najnowszego »
Wyszukiwanie obejmuje wszystkie serwisy
wybierz serwis, który chcesz przeszukać »
Wydarzeniem historycznym nazwał publikację pierwszej oficjalnej wersji hiszpańskiej Biblii rzecznik episkopatu Hiszpanii, bp Juan Antonio Martínez Camino. Nowe tłumaczenie ma na celu ujednolicenie Słowa Bożego w Kościele na liturgii i katechezie.
Pismo Święte czytają w kościele, w kuchni, na wakacjach... Zabierają je w góry i na kajaki.
Kończy się pobyt Benedykta XVI w letniej rezydencji w Castelgandolfo. Jutro Papież powróci na stałe do Rzymu. Dziś wieczorem jeszcze raz pożegnał się z pracownikami swej rezydencji i ogrodu. Nie obyło się bez krótkiej katechezy, nawiązującej do liturgicznych wspomnień.
Prawda i natchnienie Pisma Świętego to temat trwającej w Watykanie sesji plenarnej Papieskiej Komisji Biblijnej. Do podjęcia tego zagadnienia skłonił papieskich biblistów rozwój dialogu międzyreligijnego i potrzeba uściślenia genezy ksiąg Starego i Nowego Testamentu. Ich powstanie różni się bowiem radykalnie od genezy świętych pism innych religii – mówi ks. prof. Henryk Witczyk, członek komisji.
W poznańskim kościele pw. św. Jana Vianneya zakończył się VI Maraton Biblijny.
W nich słychać głos Chrystusa, który śpiewa, skarży się, raduje i smuci. Psalmy są arcydziełem modlitwy Starego Testamentu i szczególną modlitwą Kościoła.
Nowy fragment Codex Sinaiticus – najstarszego obok Kodeksu Watykańskiego rękopisu całej Biblii – odkryto w monasterze św. Katarzyny na należącym do Egiptu Synaju
Kościół w Brazylii obchodzi we wrześniu „Miesiąc Biblii”. Inicjatywa przybliżania Słowa Bożego wiernym i zainteresowania ich czytaniem Pisma św. powstała w archidiecezji Belo Horizonte w 1971 r. i z upływem lat rozprzestrzeniła się na cały kraj.
Teologów i naukowców nie powinien dzielić chiński mur – uważa watykański arcybiskup Gianfranco Ravasi - podaje Rzeczpospolita.
Komentarze biblijne do czytań liturgicznych.