Sam zwrot „Ojcze” nie nadaje modlitwie chrześcijan jakiejś szczególnej wyjątkowości.
W drugim zdaniu prawie wszystkie tłumaczenia mają słowo „śmieci”. W najpoważniejszym słowniku teologicznym Nowego Testamentu tłumaczony w ten sposób grecki rzeczownik skybalon jest uznany za wulgarny.
Czy brak akceptacji dla nauczania Kościoła o moralności ma być powodem zmiany jego treści?
Wielkiego przywódcy i proroka Izraela nie wyróżniały najbardziej użyteczne cechy w wypełnianiu zadań wynikających z jednej lub drugiej roli.
Z czytania obecnego w liturgii zniknął mocny kontrast między dwoma działaniami.
"A los padł na Macieja. I został dołączony do jedenastu apostołów". Dziś święto św. Macieja Apostoła. Jego imię oznacza "Dar Jahwe".
W opisach powołania pierwszych uczniów inicjatywa zawsze należy do Jezusa.
Czy są jeszcze aktualne polecenia św. Pawła, by żony były poddane swoim mężom? Jak można je pogodzić z jego nauczaniem o konsekwencjach jednakowej przynależności wszystkich do Chrystusa?
Autor listu przekonuje swoich adresatów: „Mamy ufność wobec Boga i o co prosić będziemy, otrzymamy od Niego”.
Tłumaczenia Biblii na języki nowożytne nie zawsze pomagają rozpoznać obecność tego czasownika.