Szukany tag:
uporządkuj wyniki:
Od najnowszego do najstarszego | Od najstarszego do najnowszego »
Wyszukiwanie obejmuje wszystkie serwisy
wybierz serwis, który chcesz przeszukać »
W Warszawie obradowała Komisja ds. Kultu Bożego i Dyscypliny Sakramentów KEP. Głównym punktem obrad były prace nad tłumaczeniem nowego Mszału.
Na rekolekcje do koszalińskiego Centrum Edukacyjno-Formacyjnego przybyło ponad 50 chłopców z różnych stron diecezji.
Przepisy liturgiczne są ważne,ale zatrzymując się na nich stajemy przed niebezpieczeństwem uczestnictwa zewnętrznego, przywiązanego do formy, nie zwracającego uwagi na treść.
Gdy bagaż myśli, uczuć, informacji, jakie przynosimy ze sobą do świątyni, jest obciążającym balastem, a każdy drobiazg rozprasza.
Mszał nigdy nie był, nie jest i nie będzie księgą zamkniętą. Jest żywy jak Kościół, realizujący się w określonym czasie i miejscu.
Więcej Kościoła powszechnego, więcej młodych, więcej kobiet. Jak przekłada się to na język praktyki?
W Hiszpanii weszło w życie 3. wydanie Mszału Rzymskiego. Najważniejsza zmiana dotyczy słów konsekracji.
Missale Vratislaviense to najstarszy mszał wydrukowany w Polsce, przechowywany i niedawno odkryty w zbiorach Książnicy Cieszyńskiej. Ukazał się w Krakowie w 1505 r. W Cieszynie zostanie zaprezentowany w piątek o 17.00, a także 22 maja - podczas Nocy Muzeów.
Zdecydował Watykan.
Wieloletni sekret Komisji Liturgicznej Episkopatu Polski opowiada o historii powstawania ksiąg liturgicznych.