Szukany tag:
uporządkuj wyniki:
Od najnowszego do najstarszego » | Od najstarszego do najnowszego
Wyszukiwanie obejmuje wszystkie serwisy
wybierz serwis, który chcesz przeszukać »
Według sondażu przeprowadzonego na zlecenie stowarzyszenia Deutsche Sprache (Język niemiecki) wyraźna większość mieszkańców Niemiec nie chce wprowadzania tzw. neutralnych płciowo określeń do codziennego i urzędowego użytku.
W ocenie moralnej zjawisk, których dotyczył spór jesteśmy, jak się zdaje, na podobnym stanowisku. Meritum sporu pozostaje jednak język, tu różnicę poglądów już obaj wyłuszczyliśmy.
Nie wykluczał. Nie przeciwstawiał ortodoksji kościelnej otwartości wobec osób przesiąkniętych zlaicyzowanym światem. A język definiuje stosunek do ludzi.
Dla całej masy ludzi w sklepie warzywnym leżą jedynie jabłka, twarde, miękkie, soczyste lub nie. Świat robi się płaski, pozbawiony wyrazu, kształtu. Smaku. Tracimy to wszystko, wraz z językiem.
"Single-use", "toxic", "justice" - to wyrazy, które w różnych krajach świata wybrano na Słowa Roku 2018. W Polsce Słowem Roku została "konstytucja".
Dziś Karaimi nie dysponują wydaniem Biblii hebrajskiej, z którego mogliby korzystać podczas praktyk religijnych. Zmieni to lingwista dr Michał N,meth. Dotarł do ponad setki rękopisów z przekładami fragmentów Biblii na język karaimski.
Muzułmański Związek Religijny (MZR) w RP wydał najnowsze tłumaczenie na język polski świętej księgi islamu - Koranu. Premiera tego wydawnictwa miała miejsce w sobotę po południu w Białostockim Centrum Kultury - Centrum im. Ludwika Zamenhofa w Białymstoku.
Powieść "Drach" Szczepana Twardocha z 2014 r. ukaże się w tym roku po śląsku w przekładzie Grzegorza Kulika nakładem Wydawnictwa Literackiego - poinformował autor. Książka jest nielinearną opowieścią o dwóch mężczyznach z tej samej, śląskiej rodziny.
Oficjalizacja języka śląskiego nie oznaczałaby zagrożenia dla polskości, lecz pomogłaby chronić śląskie dziedzictwo i kulturę - mówili uczestnicy poniedziałkowej debaty, zorganizowanej przez Nowoczesną w Sejmie.
Archiwum Państwowe w Opolu wydało słownik śląskich wyzwisk, obelg i wypowiedzeń obraźliwych na podstawie akt sądowych z lat 1845-1938.